论文研究 欧共体医学 健康文本翻译:最佳相关性 上传者:liudong99430 2020-07-17 08:54:09上传 PDF文件 297.5KB 热度 12次 在全球化的背景下,翻译活动促进了不同语言的国家之间的交流,并促进了这两种语言背后的两种文化的融合。 本文着眼于名为“您的医学思想:如何决定什么才是最适合您”的医学-健康文章的翻译过程中的表意推论交流,旨在实现本文作者与目标读者之间的成功交流。 通过从词汇层面,句法层面和文化层面对目标文本进行具体分析,本研究发现,翻译者在桥接两种语言和文化之间进行沟通时扮演了最积极和关键的角色,并且仅在目标读者的指导下进行。充分理解源文本所传达的含义,可以使翻译人员通过强烈的刺激向目标读者成功传达信息性意图和交际性意图。 下载地址 用户评论 更多下载 下载地址 立即下载 收藏 腾讯 微博 用户评论 发表评论 liudong99430 资源:444 粉丝:0 +关注 上传资源 免责说明 本站只是提供一个交换下载平台,下载的内容为本站的会员网络搜集上传分享交流使用,有完整的也有可能只有一分部,相关内容的使用请自行研究,主要是提供下载学习交流使用,一般不免费提供其它各种相关服务! 本站内容泄及的知识面非常广,请自行学习掌握,尽量自已动脑动手解决问题,实践是提高本领的途径,下载内容不代表本站的观点或立场!如本站不慎侵犯你的权益请联系我们,我们将马上处理撤下所有相关内容!联系邮箱:server@dude6.com