论翻译文学的文化杂合性及其归属——从巴赫金的文化诗学论起 上传者:loeol 2020-07-18 06:28:07上传 PDF文件 170.78KB 热度 29次 跨语言、跨文化是翻译文学与生俱有的特性,由于巴赫金文化诗学特别凸显了文学的民族文化性,所以借助于巴赫金的文化诗学论述了翻译文学最具本质性的一种特性———文化杂合性。文化杂合性使翻译文学既不属于外国文学也不能简单归属于民族文学,使翻译文学研究有其独特的研究内容和价值。探讨了翻译文学与外国文学、民族文学三元共存的意义。 下载地址 用户评论 更多下载 下载地址 立即下载 用户评论 发表评论